No sé cómo era antes
Durante una década, Ángela vivió atrapada en una relación marcada por el miedo. Cuando logró salir, se encontró con un sistema que ni la escuchaba ni la protegía. Es una historia sobre la huella que deja el maltrato, el sistema que lo sostiene y las alianzas que tejen las mujeres para narrarse y salvarse. ‘No sé cómo era antes’ es una coproducción de Podium y SER Podcast.
For a decade, Ángela lived trapped in a relationship defined by fear. When she finally got out, she found a system that neither listened to her nor protected her. This is a story about the mark left by abuse, the system that sustains it, and the alliances women build to tell their own stories and save each other. No sé cómo era antes is a co-production of Podium and SER Podcast.
La muerte y la vida en el desierto de Sonora
Scott Larson, un voluntario que ayuda a migrantes en la frontera de Estados Unidos y México, se cruza en el desierto con Víctor, un joven mexicano, que le pide que le lleve a la ciudad más cercana. Este reportaje ganó el Premio INJUVE de Periodismo 2025.
Scott Larson, a volunteer who helps migrants at the United States-Mexico border, was driving through the Sonora desert when he suddenly encountered Victor, a young Mexican, who asked him to take him to the nearest city. (Published in Spanish at Cadena SER, October 2024)
Desenterrar el clítoris
A Asha le cortaron el clítoris con cinco años. 40 años después, se ha sometido a una cirugía de reparación en el Hospital Clínic de Barcelona. La Cadena SER la acompaña en la operación. Este reportaje ganó una mención de honor de los Premios Roche organizados por la Fundación Gabo.
Asha had her clitoris cut off when she was five years old. 40 years later, she has undergone repair surgery at the Hospital Clínic in Barcelona. Cadena SER accompanies her during the operation. (Published in Spanish at Cadena SER, March 2023)
Por un voto
Febrero de 2022. Tumbado en la cama, enfermo, el diputado del PP, Alberto Casero apoya por error la tramitación de la reforma laboral. De un día para otro, el alcalde de Trujillo que llegó al Congreso casi por azar, se coloca en el disparadero de la política nacional. Su imagen se hace viral en redes sociales. Sin quererlo, y por un voto, ha tumbado el plan con el que su partido pretendía dar la vuelta al tablero político. Tres episodios.
'Por un voto' is a podcast serie of three episodes that tells the story of Alberto Casero, an unknown Spanish politician from the opposition. In February 2022, he made a mistake while voting on a government law, which turned him into a national meme. His vote was decisive in allowing the government to approve the law, despite his party's directive to vote against it. His mistake catapulted him to fame, but also subjected him to public harassment. In his first interview after the incident, he explained the consequences it had on his social well-being and career. (Published in Spanish at Cadena SER, July 2023)
La polarización ya no es solo cosa de la política
Se ha convertido en la principal estrategia de los partidos políticos, pero también logra irrumpir en el día a día de la población y sus vidas: impregna la vida cotidiana, aísla y acentúa los problemas de salud mental.
Political polarization has become the defining strategy of political parties, but it doesn't stop there. It seeps into everyday life: isolating people, deepening mental health struggles, and reshaping how we relate to each other. In this 30-minute piece, I explore how polarization is affecting the way we live.
La derecha universitaria se quita los complejos: “Hay un silencio que se ha roto”
La derecha universitaria está cada vez más presente y movilizada en las aulas. Los profesores son testigos directos del cambio.
In this audio piece, I explore how Spanish young adults are increasingly leaning towards the far-right and how that change is affecting universities. (Published in Spanish at Cadena SER, January 2025)
La moción de censura: historia de un arma de doble filo
De las cinco mociones de censura que se han debatido y votado, solo una ha prosperado. Pero todas han tenido consecuencias políticas. Con el relato de los que vivieron esos debates en primera fila, recorremos la historia de este instrumento parlamentario.
Of the five censure motions that have been debated and voted on, only one has been successful. But all of them had political consequences. We trace the history of this parliamentary instrument through the stories of those who had a front-row seat to these debates. (Published in Spanish at Cadena SER, March 2023)
Cinco horas, dos hermanos y un riñón
Esta es la historia de un trasplante de riñón. Nati es la donante, Josep, el receptor y Antonio Alcaraz, el cirujano. Les acompañamos durante el ingreso y la operación en el Hospital Clínic de Barcelona. Este reportaje recibió el Premio Internacional Manuel Chaves Nogales en 2021.
The story of a kidney transplant. Nati is the donor, Josep, the recipient and Antonio Alcaraz, the surgeon. Cadena SER accompanied them during the admission and the hours before the operation at the Hospital Clínic in Barcelona. This audio story received the Manuel Chaves Nogales International Journalism Award in January 2021. (Published in Spanish at Cadena SER, 2021)
Arny
Hace 30 años, el Caso Arny sacudió España. Un pub de Sevilla, una denuncia por prostitución de menores y una lista de nombres conocidos desataron uno de los mayores escándalos judiciales y mediáticos de los años 90. Tres décadas después, este podcast reconstruye el sumario, los testimonios y el macrojuicio que marcó a sus protagonistas y cambió para siempre la relación entre justicia, medios y opinión pública.
Thirty years ago, the Arny Case shook Spain. A pub in Seville, a report of child prostitution, and a list of well-known names set off one of the biggest judicial and media scandals of the 1990s. Three decades later, this podcast reconstructs the case files, the testimonies, and the mass trial that marked everyone involved — and forever changed the relationship between justice, the media, and public opinion.
Historia de la reconstrucción de la izquierda
La de la izquierda española es una historia convulsa. Ha vivido rupturas, traiciones, pero también intentos de reconstrucción. Algunos de los protagonistas de esos momentos clave desentrañan, en este reportaje, las razones de esta fragmentación constante.
The history of the Spanish left is a convulsive one. It has experienced ruptures, betrayals, but also several attempts at reconstruction. Some of the protagonists of those key moments unravel, in this audio piece, the reasons for this constant fragmentation. (Published in Spanish at Cadena SER, March 2023)
La historia de Pablo e Isabel: la amistad que no sobrevivió al poder
Pablo Casado e Isabel Díaz Ayuso fueron, durante 17 años, compañeros "de partido y de desvelos". Su amistad empezó a tambalearse cuando los dos ocuparon posiciones de poder. Al final, cayó el más poderoso que era, también, el más débil.
Pablo Casado and Isabel Díaz Ayuso were, for 17 years, colleagues of party and sleepless nights. Their friendship began to falter when both occupied positions of power. In the end, the more powerful one fell. He was also the weaker one. (Published in Spanish at Cadena SER, February 2023)
La primavera rota del Real Jardín Botánico de Madrid
El centro de investigación que pertenece al CSIC está cerrado al público, pero durante la pandemia un pequeño grupo de trabajadores sigue yendo todos los días a mantenerlo, cuidar las especies y prepararlo para cuando pueda volver a abrir.
The Botanical Garden of the center of Madrid is closed to the public, but during the pandemic a small group of workers continue to go there every day to maintain it, care for the species, and prepare it for when it can reopen.